CONCOURS - Haïkus du drôle de printemps | HAIKU CONTEST - Strange Spring

- English version is below

Le temps tousse, semble long. La faucheuse rôde. Nous sommes coupés de nos proches, du monde, les frontières restent fermées. Les habitudes sont bridées dans nos monastères domestiques. Et il n'y aura pas de grande fête de la Libération.
En même temps la nature est magnifique, les oiseaux twittent leur joie..

Conjurez l'affreux Covid-19 en composant votre haïkus venu du coeur !

Merci à vous qui avez mis en haïku vos sentiments, voici un petit florilège parmi ceux que nous avons beaucoup aimés et que nous vous proposons de découvrir…

 
Nos chers ancêtres
en offrande à la mer
le poisson chante
— Deborah Castagnoli
Utagawa Hiroshige II,  True View of Nagoya,  1859

Utagawa Hiroshige II, True View of Nagoya, 1859

 
Nul bruit de moteur
Un merle chante. Oh la lune !
Seul, mon cœur se tait
— Elena , Genève
 
 
Hokusai gafu,  1849

Hokusai gafu, 1849

 

Les couronnes déferlent
Terreur, repli, pénurie
Séquoias tranquilles

Elmo Satir

 
 

Printemps confiné
Les voisins offrent de l’aide –
Faire connaissance

— Béatrice Corti-Dalphin

Utagawa Hiroshige II, Sakanoshita - The Tôkaidô Road,  1863  © Museum of Fine Arts, Boston

Utagawa Hiroshige II, Sakanoshita - The Tôkaidô Road, 1863
© Museum of Fine Arts, Boston

 
 

Printemps différent
Le monde au ralenti
Réconfort du thé

— Anne , Cormondrèche

 
 
© 2020  Aux Mille Pins, Emiko Okamoto

© 2020 Aux Mille Pins, Emiko Okamoto

 
 
Rêves de printemps
Ça et là fleurit le monde
Dans l’incertitude
— Sophie Henchoz
 
 
Le temps est passé
Figée l’anémone s’éteint
De sa claire splendeur
— A. K.
 
 

Sur son doux tapis
La primevère devient
La reine des prés

— Carole Semon

© 2020  Carole Semon

© 2020 Carole Semon

 
Given this distance
we write, talk, care and love still
Stream flows through the hills
— Khampare
 
 

Du cerisier tombe

Un tourbillon de pétales

C'est la vie qui neige

Utagawa Hiroshige II, Peach Blossoms at Koshigaya,  1866  © Tokyo Metro Library

Utagawa Hiroshige II, Peach Blossoms at Koshigaya, 1866
© Tokyo Metro Library

 
Coincé dans la cage !
Pétale rose qui s’envole
Regard au dehors
— Mathéo , 13 ans
 
 
 
Toute une vie sans toi
ne se résumerait qu’à
un électrochoc
— Sylvie , Rolle
 

 
 
Utagawa Hiroshige II,  Tatsunokuchi, Bizen,  February 1860

Utagawa Hiroshige II, Tatsunokuchi, Bizen, February 1860

 
 
Dans la cour déserte
Le souvenir des enfants
Un chant de moineau
— Nathalie , Vich
 
 
le lilas en fleurs
seuls le vent et le merle
respirent son parfum
— Marinette Wyssen
 
 
© 2020  Aux Mille Pins, Emiko Okamoto

© 2020 Aux Mille Pins, Emiko Okamoto

 

Les beautés masquées
Aspirées à l’intérieur
Salut des glycines

zaza l’abeille

 
Silence au dehors -
Printemps paisible du lac
Chemins du dedans
 
 
Keinen kachō gafu,  1891

Keinen kachō gafu, 1891


暗闇の眼玉濡らさず泳ぐなり

I'm swimming
in darkness
keeping eyeballs clear

— Murio Suzuki

 

All are affected
Different experiences
Viral dissonances

— staci b

 

When working from home
Zoom meetings are now a thing
No one has pants on

 
 

as you pray
don’t rush, don’t mourn —
cherry trees are blooming

— Momoko Kuroda 黒田杏子

__________________________

 
Woman writing Utagawa Sadahide ( 1807-1873 )

Woman writing Utagawa Sadahide ( 1807-1873 )


- Règles littéraires -

Thème : vos sentiments sur Covid-19 et ses conséquences

Forme : la structure classique du haïku doit être respectée: 5 - 7 - 5 syllabes, sans rime, sans ponctuation

Exprimez votre impression, votre émotion sincère
En même temps ne laissez pas émerger votre ego, laissez la place à la nature et au monde

Contrainte : votre haïku ne doit pas contenir nommément les termes associés au thème. Les mots Covid-19; corona; virus; docteur; malade; soignant; pandémie; infection; pulmonaire; mort; distanciation; confinement sont bannis!
Créez votre poésie. Il faut dire sans dire, dire sans montrer..

Au besoin, des explications et conseils additionnels sont à votre disposition ici

A vos écritoires !


 

Resistance to virus

Ward off Covid-19 by composing a heartfelt haïku !

- Literary game -

Theme : your mood and feeling about Covid-19 and its consequences

Style : the haïku structure is 5 - 7 - 5 syllables, no rhyme, no punctuation

Express your sincere emotion
At the same time do not let your ego overwhelm the composition. Nature, the world, society should be primarily featured.

Constraint : your haïku should not explicitly contain the terms associated with the theme. The words Covid-19; corona; virus; doctor; disease; nurse; pandemic; infection; pulmonary; death; distancing; confinement are banned!
Create your own poetry. It must be said without saying..

The haïku should include

  • a seasonal element ( kigo )

  • an association between two ideas, images

  • a transitional, disruptive element ( kireji ), that brings emphasis, breath, a break in rhythm, a connection between the two images. Either incorporated in the cadence of the words, the line breaks or by using signs ( Oh!, - , ! )

If needed, more explanation here (in French)

Now write !