Poésie du thé et des sentiments

Le haïku est un poème de 17 syllabes arrangées selon trois lignes de 5, 7, et 5 syllabes respectivement, sans rime.

La brièveté, le dépouillement, la prétention limitée, le soulèvement émotionnel, l'ironie du haïku semblent bien indiqués pour décrire l'expérience simple, éphémère, saisonale et en même temps profonde du thé.

Dans la riche littérature japonaise, la forme du haïku émerge au 17e siècle comme la bouture d’une tradition poétique très sophistiquée. L'essentiel est de refléter sincèrement son sentiment envers l'objet du poème, ne faire qu'un avec lui.

Originalement le haïku contient le plus souvent deux images associées à un sentiment. Il est formé par :

a) un mot qui relie à la réalité, à la nature, le "mot de saison"
b) un terme de césure qui permet la bascule d’une image vers une autre
c) un terme ou une expression permettant de saisir l'instant, comme par surprise, pour capturer momentanément un micro-anecdote, un moment presque invisible.

L’émotion est bien là, suggérée, transparaissant, mais non-dite.

Le maître Matsuo Bashō (1644-1694), influencé par la méditation zen, affine et élève au rang d'art la poésie courte. Ses haïkus sont accessibles à une vaste audience et cette forme devient la plus populaire de la poésie japonaise.

Saikaku Ihara, d’Osaka (1642-1693) rénove également la littérature japonaise. Il pratique un style d’improvisation. En 1675, il compose mille haïkus en un jour, à la mémoire de sa femme, décédée à 25 ans.

Les autres maîtres du haïku sont, sous leurs noms de plume: Yosa Buson de Kyoto (1716-1784), Issa Kobayashi (1763-1828), et plus récemment Masaoka Shiki (1867-1902) et Takahama Kyoshi (1874-1959).

Encore aujourd'hui les Japonais chérissent et pratiquent en leur temps libre cet art d'exprimer beaucoup et suggérer plus avec le moins de mots possibles.

- Nous vous invitons à votre propre créativité!..

Kitagawa Utamaro (detail)

Kitagawa Utamaro (detail)

 

POÉSIE À LA JAPONAISE - Concours de haïku

A l'occasion de Saint-Valentin et des vacances de neige, le concours de haïku d'amour au thé !

Les règles essentielles qui peuvent vous guider dans votre écriture de haïku:

• simplicité, brièveté. Pas de rimes, pas de titre
• structure en 5-7-5 syllabes
• s’inspirer du thème
• évoquer une image qui situe le temps et l'espace et une deuxième image qui amène un élément insolite, étonnant qui se joue dans le miroir de la première image
• évoquer la nature, la saisonnalité
• jouer entre l'immuable et l'éphémère
• évoquer ce qui n'existe pas
• évoquer sans dire
• jouer avec les mots, user des adverbes, inventer des mots
• être spontané, être dans l'instant, projeter l'ironie, un sentiment, une passion
• confondre le lecteur

Pour l’exemple, les maîtres de haïkus japonais
En quête d'inspiration? Voici quelques éléments en plus sur les caractéristiques du haïku.
Merci de jouer et d'écrire!

 
Isoda Koryusai (1735-1790)

Isoda Koryusai (1735-1790)

 

Voici vos plus jolis haikus de thé, d’amour..

 
Du thé partagé
Reflets d’azur sur le Lac
Mon coeur exulte!

- Isabelle, Montreux

L'arôme du thé
tes mains si tendres
sur la théière

- Mina, Fribourg

 
 

Les mots ont ripé
Tombée de neige lueur douce
Le thé rabiboche

- Simon, Zürich

Ta main sur mon corps
Un bol de thé qui fume
Le printemps tarde

- Marc, Genève
Kastukawa Shunsho (1726-1792)

Kastukawa Shunsho (1726-1792)

_____________________________

 

Deux haikus évoquant le thé par des maîtres du genre :


茶の花に隠んぼする雀哉
cha no hana ni kakurenbo suru suzume kana

Sparrows
Playing hide-and-seek
Among the tea blossoms

- Issa Kobayashi 小林 一茶 (1813)

茶の花の こぼれて白し 月光に
Cha no hana no koborete shiroshi gekkô ni

Fleurs de thé si blanches
débordant
au claire de lune

- Yamaguchi Seison 山口青邨 (1892-1988)